- Developer / Publisher
- Under NDA
- Full text and voice localization
- Video & PR localization
- Spanish / Portuguese / Latam / Brazilian
- Script adaptation, casting of characters, voice dubbing & postproduction. Ingame translations, manuals, website and additional texts.
Three in-house teams are working simultaneously in Madrid (Spain), Los Angeles (USA) and Sao Paulo (Brazil), all of them translating and recording with central coordination.