- Developer / Publisher
- Full text and voice localization
- Video & PR localization
- Linguistic and QA beta testing
- Spanish / Portuguese
- Script adaptation, casting of characters, voice dubbing & postproduction. Ingame translations, manuals, website and additional texts. Production and mixing for TV/online videos and trailers.
We also dubbed trailers and TV Spots, as well as localized all kind of marketing, online and PR content (websites, dev blogs, press kits, product sheets...).
"What can we say about this dubbing? Is, in a few words, superb and 100% professional."