Specifications
- Developer / Publisher
- Ubisoft
- Project
- Full text and voice localization
- Video & PR localization
- Linguistic and QA beta testing
- Languages
- Spanish / Portuguese
- Dates
- 2009
- Details
- Script adaptation, casting of characters, voice dubbing & postproduction. Ingame translations, manuals, website and additional texts. Production and mixing for TV/online videos and trailers.
More information
We also dubbed trailers and TV Spots, as well as localized all kind of marketing, online and PR content (websites, dev blogs, press kits, product sheets...).
"An excellent dubbing in Castillian. If you are keen on cinema and TV you will recognize a lot of known dubbers."
Meristation
Related projects
ASSASSIN'S CREED I / ASSASSIN'S CREED BROTHERHOOD / ASSASSIN'S CREED REVELATIONS / ASSASSIN'S CREED EMBERS / ASSASSIN'S CREED ENCYCLOPEDIA / ASSASSIN'S CREED III / ASSASSIN'S CREED ROGUE / ASSASSIN'S CREED BLACK FLAG / ASSASSIN'S CREED UNITY / ASSASSIN'S CREED SYNDICATE